Уважаемые пользователи! На данной странице вы можете найти полный список музыкальных терминов. Если вы не нашли описание какого-нибудь термина, то обязательно сообщите нам об этом.


Термин Расшифрока Понятие

A

ab [аб] прочь, снять
abaisser [абэсэ́] понижать
a cappella [аккаппэ́лла] а капелла, без инструментального сопровождения.
a capriccio [аккапри́ччо] «по желанию» или «произвольно» — музыкальный термин, означающий возможность произвольности в темпе.
accelerando [аччелера́ндо] постепенно ускоряя
accentato [аччента́то] с выделением, ударением
acciaccatura [аччаккату́ра] форшлаг, очень быстро исполняемый и сливающийся с основной нотой
accompagnato [аккомпаньа́то] «с аккомпанементом» — аккомпанемент должен следовать любым изменениям в темпе пения
adagietto [ададжье́тто] довольно медленно
adagio [ада́джьо] медленно, спокойно
adagissimo [ададжьи́ссимо] очень медленно
ad libitum [ад ли́битум] по желанию исполнителя
affettuoso [аффэттуо́зо] нежно
affrettando [аффрэтта́ндо] с поспешностью
agile [а́джиле] мягко
agitato [аджита́то] оживлённо
al, alla [аль, а́лля] в стиле, наподобие
alla breve [а́лля брэ́вэ] разбивать такт не на 4 четверти при счёте, а на 2 половинных ноты
alla marcia [а́лля ма́рча] в стиле марша
allargando [аллярга́ндо] понемногу замедляясь
allegretto [аллегрэ́тто] умеренно скоро; оживлённо
allegro [алле́гро] скоро
altissimo [альти́ссимо] очень высоко
amabile [ама́биле] с любовью
andante [анда́нтэ] спокойно, не спеша
andantino [анданти́но] немного скорее, чем andante
animato [анима́то] живо
a piacere [аппьяче́рэ] указание исполнителю не придерживаться ритма строго
appassionato [аппассьёна́то] страстно
appoggiatura [апподджату́ра] форшлаг, занимающий некоторую часть звучания основной ноты
a prima vista [аппри́ма ви́ста] с листа(без предварительного знакомства или подготовки)
arpeggio [арпэ́дджо] буквально «как арфа». Обозначает, что аккорд должен быть сыгран по одной ноте, а не взят весь сразу
arco [а́рко] со смычком (в противоположность pizzicato)
assai [асса́й] очень, весьма
a tempo ... [аттэ́мпо] в темпе ...
attacca [атта́кка] (в конце части) начинать следующую часть сразу, без перерыва в звучании

B

barbaro [ба́рбаро] варварски
basso continuo [ба́ссо конти́нуо] басовый голос многоголосного музыкального сочинения с цифрами (обозначающими созвучия), на основе которых исполнитель строит (в известной мере импровизирует) аккомпанемент
bellicoso [бэллико́зо] воинственно
ben [бэн] хорошо
bis [бис] дважды, с начала
bisbigliando [бизбильа́ндо] «шёпотом» — приём игры на арфе, когда быстро и тихо многократно берётся одна нота
bocca chiusa [бо́кка кью́за] с закрытым ртом
brillante [брилля́нтэ] искромётно
bruscamente [брускамэ́нтэ] грубо

C

calando [каля́ндо] «понижаясь»; замедляясь и снижая громкость
cantabile [канта́биле] певуче
capo [ка́по] начало. См. da capo al Fine
capriccioso [каприччо́зо] капризно
cesura (caesura) [чезу́ра] цезура, перерыв в звучании
chiuso [кью́зо] «закрыто»; приглушая звук духового инструмента рукой
coda [ко́да] кода, заключительная часть произведения
col legno [коль ле́ньо] «древком»; указание играть древком смычкая
coloratura [колёрату́ра] колоратура, затейливое украшение вокальной партии
col pugno [коль пу́ньо] «кулаком»; ударять по клавишам кулаком
come prima [ко́мэ при́ма] как ранее
come sopra [ко́мэ со́пра] в первоначальном темпе
comodo [ко́модо] «удобно»; на средней скорости
con [кон] с
con amore [кон амо́р] с любовью
con brio [ком бри́о] одухотворённо
con fuoco [ком фуо́ко] с огнём
con moto [ком мо́то] с движением, подвижно
con slancio [кон зля́нчо] с энтузиазмом
con sordino [кон сорди́но] с сурдиной. Сурди́на (итал. sordino от sordo — «глухой») — приспособление, применяемое во время игры на музыкальных инструментах, когда требуется ослабить, приглушить их звучность.
coperti [копэ́рти] указание приглушить ударный инструмент тканью
crescendo [крэще́ндо] постепенно увеличивая громкость

D

da capo [дакка́по] с начала
da capo al Fine или D. C. al Fine [дакка́по аль фи́нэ] с начала до слова Fine (конец)
deciso [дэчи́зо] решительно
decrescendo
diminuendo
dim
[дэкрэще́ндо]
[диминуэ́ндо]
с постепенно уменьшающейся громкостью
delicatamente [дэликатамэ́нтэ] деликатно
dissonante [диссона́нтэ] диссонанс
divisi (или div.) [диви́зи] раздельно; указание струнному ансамблю разделить исполнение одной партии между инструментами. Обратное указание — unisono
devoto [дэво́то] преданно
dolce [до́льче] нежно
dolcissimo [дольчи́ссимо] очень нежно
dolente [доле́нтэ] с болью
doloroso [долоро́зо] с болью
D. S. al coda (dal segno al coda) [даль сэ́ньо аль ко́да] c места, обозначенного знаком S, до коды
D. S. al fine — (or dal segno al fine) [даль сэ́ньо аль фи́нэ] c места, обозначенного знаком S, до конца

E

enfatico [эмфа́тико] с ударением
eroico [эро́ико] героически
espirando [эспира́ндо] затухая
espressivo [эспрэсси́во] выразительно, экспрессивно
estinto [эсти́нто] угасая

F

facile [фа́чиле] легко
feroce [фэро́че] свирепо
fieramente [фьерамэ́нтэ] гордо
fine [фи́нэ] конец
flebile [фле́биле] траурно
focoso [фоко́зо] страстно
forte (f) [фо́ртэ] громко. Повторениями (ff, fff) обозначаются ещё бо́льшие громкости
fortissimo (ff) [форти́ссимо] очень громко
forzando или fz [форца́ндо] см. sforzando
fresco [фрэ́ско] свежо
furioso [фурьёзо] дико

G

gaudioso [гаудьёзо] радостно
gentile [дженти́ле] мягко
giocoso [джоко́зо] весело
giusto [джу́сто] строго, точно
glissando [глисса́ндо] глиссандо. Глисса́ндо (итал. glissando от фр. glisser — скользить) — музыкальный термин, штрих, означающий плавное скольжение от одного звука к другому; даёт колористический эффект
grandioso [грандьёзо] величественно
grave [гра́вэ] тяжело, торжественно
grazioso [грацьёзо] грациозно
gruppetto [группэ́тто] мелодическое украшение, состоящее из нескольких звуков

I

imperioso [импэрьёзо] повелительно
impeto
impetuoso
[и́мпэто]
[импэтуо́зо]
с натиском
с натиском
imponente [импонэ́нтэ] решительно, выразительно
improvisando [импровиза́ндо] импровизируя
in altissimo [ин альти́ссимо] на октаву выше
incalzando [инкальца́ндо] ускоряясь и увеличивая громкость
incrocriante [инкрокрия́нтэ] указание исполнять пассаж через руку на арфе или фортепиано
indeciso [индэчи́зо] нерешительно, неопределённо
in disparte [ин диспа́ртэ] отдельно, независимо от остальных (при совместном исполнении)
in distanza (in lontananza) [ин диста́нца] ([ин лёнтана́нца]) в отдалении
infurianto [имфурья́нто] гневно
in modo di ... [им мо́до ди ...] в стиле ...
insensibile [инсэнси́биле] «нечувствительно», указание изменять громкость или темп еле заметно
intimo [и́нтимо] глубоко
iocoso [ёко́зо] шутливо
irato [ира́то] рассерженно

L

lacrimoso [лякримо́зо] печально (буквально «слёзно»)
lamentando [лямэнта́ндо] жалуясь
lamentoso [лямэнто́зо] траурно
larghetto [ляргэ́тто] довольно медленно; немного скорее, чем Largo
largo [ля́рго] очень медленно; широко, протяжно
legato [лега́то] «гладко»; соединяя один звук с другим
leggiero [ледджье́ро] легко
lento [ле́нто] медленно, протяжно
libero [ли́бэро] свободно
loco [лёко] играть как написано (обычно используется при снятии указания 8va)
lugubre [люгу́брэ] скорбно
luminoso [люмино́зо] светло
lusingando [люзинга́ндо] льстиво

M

ma [ма] но
ma non troppo [ма нон тро́ппо] но не слишком
maestoso [маэсто́зо] величественно
magico [ма́джико] волшебно
magnifico [маньи́фико] величаво
malinconico [малинко́нико] меланхолично
mano destra [ма́но дэ́стра] правой рукой (сокращение: MD)
mano sinistra [ма́но сини́стра] левой рукой (сокращение: MS)
marcato [марка́то] делать ударение на каждой ноте
marcia [ма́рча] марш; alla marcia означает «в стиле марша»
martellato [мартэлля́то] подобно ударам молота
marziale [марцья́ле] воинственно
melancolico [меланко́лико] меланхолично
meno [мэ́но] менее
mesto [мэ́сто] печально
mezza voce [мэ́ддза во́че] вполголоса
mezzo [мэ́ддзо] «половина»; используется в сочетаниях (например, mf — mezzo forte — довольно громко)
mezzo forte (mf) [мэ́ддзо фо́ртэ] довольно громко
mezzo piano (mp) [мэ́ддзо пья́но] довольно тихо
mobile [мо́биле] изгибчиво
moderato [модэра́то] умеренно
modesto [модэ́сто] скромно
molto [мо́льто] очень
morendo [морэ́ндо] «умирая», затихая
mosso [мо́ссо] движение

N

naturale, nat. [натура́ле] вернуться к первоначальному способу игры (используется для отмены пометок о способе игры)
nobile [но́биле] благородно
non troppo [нон тро́ппо] не слишком

O

ossia [осси́а] обозначает альтернативный вариант исполнения некоторой части произведения
ostinato [остина́то] короткий музыкальный рисунок, проходящий через всё произведение

P

perdendosi [пэрдэ́ндоси] исчезая, замирая
passionato [пассьёна́то] страстно
pesante [пэза́нтэ] тяжело
pianissimo (pp) [пьяни́ссимо] очень тихо
piano (p) [пья́но] тихо. Повторениями (pp, ppp) обозначаются ещё меньшие громкости
piacevole [пьяче́воле] приятно
piangevole [пьяндже́воле] жалобно
più [пью] больше
pizzicato [пиццика́то] пиццикато, приём игры на струнных инструментах, когда звук извлекается щипками струн. Противоположная пометка — arco
pochettino (poch) [покэтти́но] довольно мало
poco [по́ко] немного
poco a poco [по́ко аппо́ко] мало-помалу, постепенно
poi [пой] тогда, затем
portamento [портамэ́нто] отрывистее, чем legato, но не так коротко, как staccato
precipitato [прэчипита́то] стремительно
prestissimo [прэсти́ссимо] очень быстро
presto [прэ́сто] быстро
prima volta [при́ма во́льта] «в первый раз»; указание играть каким-то образом в первом из двух повторений. Во́льта (итал. volta — поворот, раз) — музыкальный термин, один из видов музыкальной аббревиатуры, использующийся для обозначения повторяющейся части музыкального произведения
primo [при́мо] первый
più mosso [пью мо́ссо] более подвижно

Q

quasi [куа́зи] как бы, почти

R

rallentando (rall.) [раллента́ндо] замедляясь
rapido [ра́пидо] быстро
religioso [рэлиджо́зо] религиозно
repente [рэпэ́нтэ] внезапно
risoluto [ризолю́то] решительно
ritardando (rit.) [ритарда́ндо] замедляясь
ritenuto (riten.) [ритэну́то] замедляясь (обычно быстрее, чем при ritardando; может относиться только к одному звуку)
rubato [руба́то] указание вольно обращаться с темпом для выразительности

S

scherzando [скэрца́ндо] игриво
scherzo [скэ́рцо] шутка; см. скерцо. Ске́рцо (итал. scherzo — буквально «шутка») — часть симфонии, сонаты, квартета или самостоятельная музыкальная пьеса в живом, стремительном темпе, с остро характерными ритмическими и гармоническими оборотами, в трёхдольном размере
secco [сэ́кко] сухо
semplice [сэ́мпличе] просто
sempre [сэ́мпрэ] всегда, всё время; и далее
senza [сэ́нца] без
senza sordino [сэ́нца сорди́но] без сурдины. Сурди́на (итал. sordino от sordo — «глухой») — приспособление, применяемое во время игры на музыкальных инструментах, когда требуется ослабить, приглушить их звучность
serioso [сэрьёзо] серьёзно
sforzando (или sfz) [сфорца́ндо] внезапное ударение на ноте
silenzio [силе́нцьё] тишина
simile [си́миле] так же
smorzando (или smorz.) [зморца́ндо] угасающе
soave [соа́вэ] гладко
solo [со́лё] «один»; Со́ло (итал. Solo — один) — исполнение музыки одним лицом с аккомпанементом или без аккомпанемента (а капелла)
onore [соно́рэ] звучно
sostenuto [состэну́то] сдержанно
sotto voce [со́тто во́че] вполголоса
spiritoso [спирито́зо] одухотворённо
staccato [стакка́то] кратко, отрывисто. Обозначается также точкой над нотой
stanza [ста́нца] куплет
strepitoso [стрэпито́зо] шумно
stretto [стрэ́тто] быстрее
stringendo [стриндже́ндо] напористее, ускоряясь
subito [су́бито] внезапно
sul ponticello [суль понтиче́ллё] у подставки (приём игры на струнных инструментах)
sul tasto [суль та́сто] у грифа

T

tempo [тэ́мпо] темп
teneramente [тэнэрамэ́нтэ] нежно
tenuto [тэну́то] указание держать ноту чуть больше, чем обычно
tranquillo [транку́йлле] спокойно
tremendo [трэмэ́ндо] пугающе
tremolo [трэ́моло] тремоло, приём, когда один и тот же звук быстро многократно повторяется
tre corde [трэ ко́рдэ] буквально «три струны»; указание отпустить левую педаль фортепиано
troppo [тро́ппо] слишком
tutti [ту́тти] тутти, все вместе

U

una corda [трэ́моло] указание нажать левую педаль
un poco [ум по́ко] чуть-чуть
unisono (или unis) [уни́соно] в унисон. Противоположная пометка — divisi

V

vibrato [вибра́то] вибрато, частое небольшое изменение высоты звука
vigoroso [вигоро́зо] сильно, смело, бодро, энергично
vittorioso [витторьёзо] победоносно
vivace [вива́че] довольно живо
vivacissimo [вивачи́ссимо] очень живо
vivo [ви́во] живо
volante [воля́нтэ] летающе

W

wolno [во́льно] польское слово, означающее «свободно» или «медленно». Встречается в пьесе «Слон» из «Карнавала животных» Сен-Санса. Очень редко встречающееся обозначение

Z

zart [царт] нежно, слабо

Цифры

8va (ottava) [отта́ва] исполнять на октаву выше
8vb (ottava bassa) [отта́ва ба́сса] исполнять на октаву ниже
15va (quindicesima) [куиндиче́зима] исполнять на две октавы выше
15vb (quindicesima bassa) [куиндиче́зима ба́сса] исполнять на две октавы ниже